Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obawiać się
Przedsiębiorcy mogą inwestować mniej w szkolenia, jeżeli
obawiają się
, że zanim zwrócą im się koszty szkolenia, pracownicy zmienią pracę.

Undertakings may invest less into training, if
they are concerned
that once trained, an employee will leave before the undertaking has recouped its investment.
Przedsiębiorcy mogą inwestować mniej w szkolenia, jeżeli
obawiają się
, że zanim zwrócą im się koszty szkolenia, pracownicy zmienią pracę.

Undertakings may invest less into training, if
they are concerned
that once trained, an employee will leave before the undertaking has recouped its investment.

W rezultacie nie mają oni mocnej karty przetargowej w negocjacjach z klientami i
obawiają się
, że nałożenie środków antydumpingowych na MD spowoduje przywóz SMD z Chin.

Hence, they are not in a strong position to negotiate with those customers and
they fear
that LAF will
be
imported from China once measures on LAM are imposed.
W rezultacie nie mają oni mocnej karty przetargowej w negocjacjach z klientami i
obawiają się
, że nałożenie środków antydumpingowych na MD spowoduje przywóz SMD z Chin.

Hence, they are not in a strong position to negotiate with those customers and
they fear
that LAF will
be
imported from China once measures on LAM are imposed.

...na rynku i stanowić barierę wejścia na dany rynek dla niektórych podmiotów, które nie mogłyby lub
obawiałyby się
, że nie mogą ich przestrzegać.

...a barrier to entry to the relevant market for certain operators which could not or which
feared
that
they
might not
be
able to meet them.
Istnienie tych progów mogłoby ponadto stanowić korzyść dla ubezpieczycieli już obecnych na rynku i stanowić barierę wejścia na dany rynek dla niektórych podmiotów, które nie mogłyby lub
obawiałyby się
, że nie mogą ich przestrzegać.

The existence of these thresholds could also place at an advantage undertakings already present in the market and constitute a barrier to entry to the relevant market for certain operators which could not or which
feared
that
they
might not
be
able to meet them.

...do kwoty 35000 EUR lub równowartości tej kwoty w walucie krajowej, jeżeli to państwo członkowskie
obawia się
, że próg 100000 EUR może prowadzić do poważnych zakłóceń konkurencji.

...to in paragraph 1 to EUR 35000 or the equivalent in national currency, where that Member State
fears
that the threshold of EUR 100000 might cause serious distortion of competition.
Państwo członkowskie, na którego terytorium znajdują się towary w momencie zakończenia ich wysyłki lub transportu do nabywcy, może ograniczyć próg, o którym mowa w ust. 1, do kwoty 35000 EUR lub równowartości tej kwoty w walucie krajowej, jeżeli to państwo członkowskie
obawia się
, że próg 100000 EUR może prowadzić do poważnych zakłóceń konkurencji.

The Member State within the territory of which the goods are located at the time when their dispatch or transport to the customer ends may limit the threshold referred to in paragraph 1 to EUR 35000 or the equivalent in national currency, where that Member State
fears
that the threshold of EUR 100000 might cause serious distortion of competition.

Trzy wspólnie działające strony konkurencyjne
obawiają się
, że rozwiązanie tego sporu „zanieczyściło” obliczenia kwoty rekompensaty.

The three joint competitors
were concerned
that settling this dispute may have ‘polluted’ the calculation of the compensation.
Trzy wspólnie działające strony konkurencyjne
obawiają się
, że rozwiązanie tego sporu „zanieczyściło” obliczenia kwoty rekompensaty.

The three joint competitors
were concerned
that settling this dispute may have ‘polluted’ the calculation of the compensation.

Obawiają się
, że chińscy producenci mogą wycofać się z rynku Wspólnoty, gdyby środki zostały nałożone.

They fear
that Chinese producers would disappear from the Community market if measures were imposed.
Obawiają się
, że chińscy producenci mogą wycofać się z rynku Wspólnoty, gdyby środki zostały nałożone.

They fear
that Chinese producers would disappear from the Community market if measures were imposed.

Jednocześnie TNT
obawia się
, że RMG może wykorzystać nowo zdobytą siłę do nadmiernego ograniczenia konkurencji na rynku pocztowym Zjednoczonego Królestwa, próbując odzyskać kontrolę nad rynkiem i...

At the same time TNT
is concerned
that RMG could use its new found strength to unduly restrict competition on the UK postal market in a bid to regain control of the market and recoup lost market...
Jednocześnie TNT
obawia się
, że RMG może wykorzystać nowo zdobytą siłę do nadmiernego ograniczenia konkurencji na rynku pocztowym Zjednoczonego Królestwa, próbując odzyskać kontrolę nad rynkiem i zrekompensować sobie utracony udział w rynku.

At the same time TNT
is concerned
that RMG could use its new found strength to unduly restrict competition on the UK postal market in a bid to regain control of the market and recoup lost market shares.

Należy zatem
obawiać się
, że ogólnym skutkiem tak wielu środków wsparcia w formie bezpośrednich płatności dokonywanych przez państwo, pożyczek i zatwierdzonych taryf będzie nadmierna rekompensata...

It was therefore to be
feared
that the overall effect of the many support measures in the form of direct State payments, loans and approved pricing measures would be to overcompensate for the...
Należy zatem
obawiać się
, że ogólnym skutkiem tak wielu środków wsparcia w formie bezpośrednich płatności dokonywanych przez państwo, pożyczek i zatwierdzonych taryf będzie nadmierna rekompensata kosztów usługi powszechnej w sposób niedopuszczalny w ramach zasad pomocy państwa.

It was therefore to be
feared
that the overall effect of the many support measures in the form of direct State payments, loans and approved pricing measures would be to overcompensate for the universal service costs in a way that is inadmissible under State aid rules.

Jak wyjaśniają władze duńskie, rządu
obawiał się
, że oferowanie gier hazardowych, jeżeli nie jest regulowane i skutecznie kontrolowane, może się wiązać z negatywnymi skutkami dla społeczeństwa w...

As explained by the Danish authorities, the government’s
fear
was that the provision of gaming, if not regulated and controlled effectively, could be linked with negative effects on society in the...
Jak wyjaśniają władze duńskie, rządu
obawiał się
, że oferowanie gier hazardowych, jeżeli nie jest regulowane i skutecznie kontrolowane, może się wiązać z negatywnymi skutkami dla społeczeństwa w postaci przestępczości i naruszania porządku publicznego oraz może powodować, iż osoby szczególnie podatne na ryzyko będą się uzależniały od gier hazardowych.

As explained by the Danish authorities, the government’s
fear
was that the provision of gaming, if not regulated and controlled effectively, could be linked with negative effects on society in the form of crime and a breakdown of public order, and could cause vulnerable individuals to become addicted to gambling.

obawia się
, że niedociągnięcia we wdrażaniu przepisów z zakresu zamówień publicznych mogą być poważnym źródłem korupcji, poważnych naruszeń unijnych przepisów dotyczących zamówień publicznych oraz...

is
fearful
, furthermore, that a weak implementation of Public Procurement legislation could result in an important source of corruption, serious violations of Union procurement rules as well as a...
obawia się
, że niedociągnięcia we wdrażaniu przepisów z zakresu zamówień publicznych mogą być poważnym źródłem korupcji, poważnych naruszeń unijnych przepisów dotyczących zamówień publicznych oraz niewystarczającej przydatności społecznej projektów z europejską wartością dodaną i marnotrawienia publicznych pieniędzy;

is
fearful
, furthermore, that a weak implementation of Public Procurement legislation could result in an important source of corruption, serious violations of Union procurement rules as well as a poor delivery of public goods with a European added value and waste of Union public money;

Uwzględniając znaczenie PMU dla finansowania sektora hodowli koni, władze francuskie
obawiały się
, że trwałość tego sektora zostanie zagrożona, jeżeli otwarcie gier hazardowych i losowych online na...

...of the PMU in the financing of the horse racing and equine industry, the French authorities were
concerned
that the sustainability of the industry would be under threat if the opening-up to competi
Uwzględniając znaczenie PMU dla finansowania sektora hodowli koni, władze francuskie
obawiały się
, że trwałość tego sektora zostanie zagrożona, jeżeli otwarcie gier hazardowych i losowych online na konkurencję spowoduje znaczne zmniejszenie dochodów PMU, które mogłoby wynikać z:

Given the importance of the PMU in the financing of the horse racing and equine industry, the French authorities were
concerned
that the sustainability of the industry would be under threat if the opening-up to competition of the online gambling sector resulted in a significant drop in the PMU's revenues due to the following potential causes:

Powergen
obawia się
, że pomoc pozwoli BE oferować sztucznie zaniżone ceny w celu zdobycia udziałów w rynku związanym z dostarczaniem energii dużym klientom oraz wejście na rynek dostarczania energii...

Powergen
is afraid
that the aid would allow BE to offer artificially low prices in order to gain market share in the supply to large customer business and to enter the supply to households business.
Powergen
obawia się
, że pomoc pozwoli BE oferować sztucznie zaniżone ceny w celu zdobycia udziałów w rynku związanym z dostarczaniem energii dużym klientom oraz wejście na rynek dostarczania energii do gospodarstw domowych.

Powergen
is afraid
that the aid would allow BE to offer artificially low prices in order to gain market share in the supply to large customer business and to enter the supply to households business.

Oceniając, czy wnioskodawca ma uzasadnione powody, aby
obawiać się
, że będzie prześladowany, lub czy istnieje realne niebezpieczeństwo, że doświadczy on poważnej krzywdy, lub czy ma on dostęp do...

In examining whether an applicant has a well-founded
fear
of being persecuted or is at real risk of suffering serious harm, or has access to protection against persecution or serious harm in a part...
Oceniając, czy wnioskodawca ma uzasadnione powody, aby
obawiać się
, że będzie prześladowany, lub czy istnieje realne niebezpieczeństwo, że doświadczy on poważnej krzywdy, lub czy ma on dostęp do ochrony przed prześladowaniem lub poważną krzywdą w części terytorium kraju pochodzenia zgodnie z ust. 1, państwa członkowskie, przy podejmowaniu decyzji w sprawie wniosku, uwzględniają ogólną sytuację panującą w tej części kraju oraz osobiste uwarunkowania wnioskodawcy zgodnie z art. 4.

In examining whether an applicant has a well-founded
fear
of being persecuted or is at real risk of suffering serious harm, or has access to protection against persecution or serious harm in a part of the country of origin in accordance with paragraph 1, Member States shall at the time of taking the decision on the application have regard to the general circumstances prevailing in that part of the country and to the personal circumstances of the applicant in accordance with Article 4.

Z tych różnych przyczyn koniunkturalnych i strukturalnych władze francuskie
obawiają się
, że jest mało prawdopodobne, aby zwiększenie marż i niewielkie udziały w rynku wystarczyły do spontanicznego...

For these various short-term and long-term reasons, the French authorities
fear
that it is unlikely that the margin improvements and the small volumes in play will be enough to bring
about
a natural...
Z tych różnych przyczyn koniunkturalnych i strukturalnych władze francuskie
obawiają się
, że jest mało prawdopodobne, aby zwiększenie marż i niewielkie udziały w rynku wystarczyły do spontanicznego wzrostu oferty podmiotów prywatnych, które byłyby w stanie zastąpić Dexię i zaspokoić popyt francuskich publicznych zakładów opieki zdrowotnej.

For these various short-term and long-term reasons, the French authorities
fear
that it is unlikely that the margin improvements and the small volumes in play will be enough to bring
about
a natural rise in the private supply that is able to make up for Dexia and satisfy the demand from French public health establishments.

Komisja
obawiała się
, że nieprawidłowości w procedurze przetargowej mogły doprowadzić do zaistnienia pomocy państwa.

The Commission was
concerned
that irregularities in the tendering procedure might have resulted in State aid.
Komisja
obawiała się
, że nieprawidłowości w procedurze przetargowej mogły doprowadzić do zaistnienia pomocy państwa.

The Commission was
concerned
that irregularities in the tendering procedure might have resulted in State aid.

...– wzrośnie w 2009 r. Do tej pory pracodawcy nie byli skłonni do zwalniania pracowników, ponieważ
obawiają się
, że gdy gospodarka ponownie się ożywi, nie będą w stanie znaleźć wykwalifikowanej siły

...is expected to increase in 2009. Employers have thus far been reluctant to resort to dismissals as
they fear
not being able to find qualified personnel once the economy recovers.
W związku z powyższym bezrobocie spadło w 2008 r., lecz – zgodnie z przewidywaniami – wzrośnie w 2009 r. Do tej pory pracodawcy nie byli skłonni do zwalniania pracowników, ponieważ
obawiają się
, że gdy gospodarka ponownie się ożywi, nie będą w stanie znaleźć wykwalifikowanej siły roboczej.

As a result, unemployment has fallen in 2008, but is expected to increase in 2009. Employers have thus far been reluctant to resort to dismissals as
they fear
not being able to find qualified personnel once the economy recovers.

Dlatego też Komisja
obawia się
, że połączenie sprawi, iż przedsiębiorstwo Universal będzie miało możliwość i motywację do podniesienia cen praw internetowych do repertuaru angloamerykańskiego.

The Commission had therefore
concerns
that the merger would give Universal the possibility and the incentive to increase prices for online rights in Anglo-American repertoire.
Dlatego też Komisja
obawia się
, że połączenie sprawi, iż przedsiębiorstwo Universal będzie miało możliwość i motywację do podniesienia cen praw internetowych do repertuaru angloamerykańskiego.

The Commission had therefore
concerns
that the merger would give Universal the possibility and the incentive to increase prices for online rights in Anglo-American repertoire.

Konkurenci WestLB sprzeciwili się fuzji Wfa, posiadającej pozycję monopolistyczną, oraz WestLB,
obawiając się
, że bank WestLB wykorzysta informacje uzyskane z działalności na rzecz wspierania rozwoju...

WestLB's competitors also opposed the merger of the monopoly-like Wfa and WestLB because
they feared
that WestLB would
be
able to take advantage of information gathered in the housing promotion field...
Konkurenci WestLB sprzeciwili się fuzji Wfa, posiadającej pozycję monopolistyczną, oraz WestLB,
obawiając się
, że bank WestLB wykorzysta informacje uzyskane z działalności na rzecz wspierania rozwoju budownictwa mieszkaniowego, aby pozyskać nowych klientów dla własnej działalności komercyjnej.

WestLB's competitors also opposed the merger of the monopoly-like Wfa and WestLB because
they feared
that WestLB would
be
able to take advantage of information gathered in the housing promotion field to acquire new customers for its commercial business.

Zainteresowane strony
obawiają się
, że sytuacja ta może doprowadzić do powstania dodatkowej warstwy regulacyjnej na poziomie europejskim i zamiast rozwiązać problem braku jednolitości przepisów...

Stakeholders
fear
that this could lead to a supplementary regulatory layer at European level, adding rather than solving existing diversity in network management and market design rules.
Zainteresowane strony
obawiają się
, że sytuacja ta może doprowadzić do powstania dodatkowej warstwy regulacyjnej na poziomie europejskim i zamiast rozwiązać problem braku jednolitości przepisów dotyczących zarządzania siecią i struktury rynku, jeszcze go spotęguje.

Stakeholders
fear
that this could lead to a supplementary regulatory layer at European level, adding rather than solving existing diversity in network management and market design rules.

Jeśli chodzi o podział na szkolenia ogólne i specjalistyczne, Komisja
obawia się
, że władze belgijskie w stosunku do niektórych wydatków w ramach projektów przyjęły zbyt szeroką definicję szkoleń...

On the question of the breakdown between ‘general’ and ‘specific’ training, the Commission
feared
that the Belgian authorities had applied an excessively wide definition of general training to some...
Jeśli chodzi o podział na szkolenia ogólne i specjalistyczne, Komisja
obawia się
, że władze belgijskie w stosunku do niektórych wydatków w ramach projektów przyjęły zbyt szeroką definicję szkoleń ogólnych.

On the question of the breakdown between ‘general’ and ‘specific’ training, the Commission
feared
that the Belgian authorities had applied an excessively wide definition of general training to some project expenditure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich